Présentation

Ce site recense les différentes manifestations et publications liées au Département d'italien de Paris 8, ainsi qu'à l'activité de recherche de ses enseignants.

Les événements sont présentés ci-dessous par date d'annonce. Ils sont également accessibles, classés par genres, dans le menu "Evénements", à droite.


Le Blog s'enrichit: en plus des informations liées au département d'italien de Paris 8, vous trouverez des messages, sous le libellé "ça se passe à Paris", qui vous informent sur les prochains colloques italianistes en région parisienne et autres manifestations dignes d'intérêt.

lundi 14 décembre 2009

Séminaires – journée d’études l’écriture et l’Opéra

séminaires – journée d’études
l’écriture et l’OPéRA
année universitaire 2009-2010


Cher(e)s collègues, cher(e)s étudiant(e)s, cher(e)s ami(e)s,

Après les deux séances à l’intention des étudiants de Master et des doctorants et une première rencontre qui s’est partagée entre nos deux principaux centres d’intérêt, j’ai le plaisir de vous convier à un rendez-vous entièrement consacré à l’opéra dans la littérature. Je vous rappelle le lieu et l’horaire des conférences, ainsi que le nom des invités et le sujet de chaque communication :

samedi 09 janvier 2010 – 14h-17h
Institut National d’Histoire de l’Art
salle Fabri de Peiresc :


Daniel-Henri Pageaux (Université de la Sorbonne Nouvelle-Paris 3), Musique et roman au XIXe siècle. L’opéra dans le roman d’Eça de Queiros : “Os Maias” (1888)

Jacques Dupont (Université de Versailles-Saint-Quentin en Yvelines), Leiris ‘operratique’

Vous remerciant d’avance pour votre présence, je souhaite adresser à ces deux collègues l’expression de ma reconnaissance pour leur participation et à vous tous mes meilleurs vœux de bonnes fêtes

Camillo Faverzani

Institut National d’Histoire de l’Art
2, rue Vivienne/6, rue des Petits Champs (Galerie Colbert)
75002 Paris
Métro : Bourse (ligne 3) / Pyramides (lignes 7, 14) /
Palais Royal-Musée du Louvre (ligne 1)

lundi 30 novembre 2009

Nouveau programme des séminaires "Textes, arts et images dans les pays de langues romanes"

Université Paris 8
EA 4385-Laboratoire d’Études Romanes

Textes, arts et images dans les pays de langues romanes,
équipe dirigée par Marina Fratnik et Annick Allaigre

Séminaire annuel articulé autour de trois axes de recherche : « Textes et images », « Migration des arts » (littérature et cinéma), « Récritures » (traductions du texte littéraire).

Programme 2009/2010
(mis à jour le 30/11/2009)

jeudi 5 novembre 2009

L'écriture et l'opéra

EA 4385-Laboratoire d’Études Romanes
Textes, arts et images
Camillo Faverzani

Séminaires – journée d’études
L'ECRITURE ET L’OPERA
année universitaire 2009-2010

Cher(e)s collègues, cher(e)s étudiant(e)s, cher(e)s ami(e)s,

Après une première séance inaugurale entièrement consacrée aux étudiants de Master et aux doctorants, nous allons entrer dans le vif de notre parcours de cette année. Malheureusement, Gilberto Lonardi, initialement prévu pour la prochaine rencontre, ne pourra pas nous rejoindre. J’espère, cependant, qu’il sera parmi nous au printemps prochain et, dans ce cas, je lui céderais bien volontiers ma place, le 27 mars 2010. Mélanie Collin-Cremonesi, que je remercie au passage, a accepté de le remplacer. Nous écouterons donc deux interventions, relevant l’une de l’opéra dans la littérature, l’autre de la littérature pour l’opéra. Je vous rappelle le lieu et l’heure de notre rendez-vous ainsi que le sujet des conférences :

samedi 21 novembre 2009 – 14h-17h
Institut National d’Histoire de l’Art
salle Pierre-Jean Mariette :

L’opéra dans la littérature

Nives Trentini (Université de Barcelone), “Orphée et Eurydice” di Gluck e l’incomunicabilità della parola in “Per dove parte questo treno allegro” di Veronesi

La littérature pour l’opéra

Mélanie Collin-Cremonesi (Université Paris 8), Subjectivités individuelles et écriture fragmentaire dans le théâtre lyrique contemporain : nouveaux rapports œuvre/livret

En adressant l’expression de ma reconnaissance à ces deux collègues, je vous remercie d’ores et déjà pour votre présence

Camillo Faverzani

Institut National d’Histoire de l’Art
2, rue Vivienne/6, rue des Petits Champs (Galerie Colbert) – 75002 Paris
Métro : Bourse (ligne 3) / Pyramides (lignes 7, 14) / Palais Royal-Musée du Louvre (ligne 1)

mardi 20 octobre 2009

IX Settimana della Lingua Italiana nel Mondo - Parigi 23 ottobre 2009

Nell’ambito della IX Settimana della Lingua Italiana nel Mondo e in occasione della recente ristampa anastatica del Vocabolario degli Accademici della Crusca del 1612, la Presidente dell’Accademia della Crusca, Nicoletta Maraschio e il Presidente onorario dell’Accademia, Francesco Sabatini parteciperanno all’incontro L’Accademia della Crusca e la lingua italiana nel mondo, che si terrà il 23 ottobre 2009, alle ore 18.00, all’Istituto Italiano di Cultura di Parigi.

Al convegno, coordinato dal direttore dell’Istituto, Rossana Rummo, sarà presente S.E. Giovanni Caracciolo di Vietri, Ambasciatore d’Italia in Francia.

Nell’occasione saranno presentati anche i volumi recentemente pubblicati dall’Accademia della Crusca: Dizionario di italianismi in francese, inglese e tedesco a cura di Harro Stammerjohann e altri e Quadrivio romanzo a cura Svend Bach, Jacqueline Brunet e Carlo Alberto Mastrelli.

Presenzieranno all’incontro: Jacqueline Brunet, Socio corrispondente dell’Accademia della Crusca, Carlo Ossola, Professore al Collège de France e Bernard Quemada, Socio corrispondente dell’Accademia della Crusca.

All’indirizzo sottostante è possibile scaricare sia il programma dell’Istituto Italiano di Cultura che il pieghevole informativo riguardante la ristampa del Vocabolario.

http://www.accademiadellacrusca.it/notiziari/notiziari_singolo.php?id=8182&ctg_id=35

Per informazioni:

Istituto Italiano di Cultura
73, rue de Grenelle
75007 Parigi
Telefono: 0144394939

mercredi 14 octobre 2009

Séminaire "Textes, arts et images dans les pays de langues romanes"

Laboratoire d’Etudes Romanes (EA 4385)

Textes, arts et images dans les pays de langues romanes au XIX, XX et XXI siècle
Responsables : Marina Fratnick et Annick Allaigre

Programme des séminaires

Séminaire "Histoire et pratiques du spectacle vivant dans les pays de langues romanes"

EA 4385
Françoise DECROISETTE
Equipe Histoire et pratiques du spectacle vivant dans les pays de langues romanes.


PROGRAMME ET CALENDRIER DES SEANCES DU SEMINAIRE 2010


mardi 13 octobre 2009

Séminaire "L'écriture et l'opéra"

EA 4385-Laboratoire d’Études Romanes
Camillo Faverzani


année universitaire 2009-2010
L’écriture et l’Opéra
Séminaire annuel et journée d’études

Dans le prolongement du volume L’Écriture et la Voix, publié en 2008 et du colloque L’Écriture et la Musique du mois de mai 2009 (publication des actes en cours), ce nouveau projet sur L’Écriture et l’Opéra, troisième étape d’un itinéraire devant nous amener de l’oralité au chant et à sa relation avec la littérature, se propose d’avancer suivant deux approches principales : l’opéra dans la littérature et la littérature pour l’opéra. Les études s’inscrivant dans la première section tendront à souligner de quelle manière les romanciers et les poètes ont pu se servir de l’opéra à des fins littéraires. Tandis que les lectures du second genre se pencheront davantage sur les sources littéraires des livrets d’opéra et sur la manière dont s’en sont servi les librettistes. Avec l’accord de leurs auteurs, toutes ces communications sont destinées à être recueillies dans un volume (le troisième de cette série) qui pourrait voir le jour entre la fin 2010 et les premiers mois 2011.

Toutes ces séances seront confirmées par un message spécifique, de même que la journée d’études fera l’objet d’un programme détaillé.

lundi 12 octobre 2009

vendredi 9 octobre 2009

Colloque Cellini


Journée d'études: Benvenuto Cellini entre la France et l'Italie
Paris, 17 octobre 2009
9h00-18h00
Ecole Normale Supérieure
(45 rue d'Ulm, 75005 PARIS)

Posted by Picasa

Un article de Stéphanie Lanfranchi - La clé des langues

La clé des langues

"Cours de littérature italienne à l'école fasciste"
Stéphanie Lanfranchi, Maître de conférences à l'ENS LSH

Lire l'article



lundi 5 octobre 2009

Journée Boccace à l'IIC

L'Istituto Italiano di Cultura de Paris
organise une Journée Boccace le vendredi 16 octobre 2009.


Télécharger le programme

Journée d'études
Vendredi 16 octobre 2009
10h00-18h00

Istituto Italiano di Cultura
50, rue de Varenne
75007 PARIS

Journée Pascoli à l'IIC

L'Istituto Italiano di Cultura de Paris
organise une Journée Pascoli le jeudi 15 octobre 2009.

Télécharger le programme


Journée d'études
Jeudi 15 octobre 2009
10h00-18h00

Istituto Italiano di Cultura
50, rue de Varenne
75007 PARIS

jeudi 1 octobre 2009

Colloque "La Renaissance des genres" - Dijon - 16 et 17 octobre 2009

LA RENAISSANCE DES GENRES
Pratiques et théories entre Italie et Espagne (XVe-XVIIe siècles)

Dijon, Campus de l’Université de Bourgogne, vendredi 16 et samedi 17 octobre 2009

Colloque Interdisciplinaire International organisé par
le Centre Interlangues Texte, Image, Langage (EA 4182)

PROGRAMME

mercredi 30 septembre 2009

Programme du séminaire "Politique, religion et littérature en Espagne et en Italie - XVe-XVIIe siècles"

"Politique, religion et littérature en Espagne et en Italie - XVe-XVIIe siècles"

Séminaire dirigé par Françoise Crémoux et Jean-Louis Fournel
(EA 4385, Laboratoire d’Etudes Romanes)


Séances d'octobre 2009 à janvier 2010 :

jeudi 8 octobre (16h-19h) : Charlotte Ostrovsky "Dire Lépante"

jeudi 29 octobre (16h-19h) : Noémie Castagné : "La langue de la science dans l'Italie du XVIe siècle : étude de cas" et Hélène Soldini "Un secrétaire républicain Donato Giannotti : questions de méthode sur la tradition critique"

jeudi 19 novembre (16h-19h) : Laurent Baggioni "Bruni et la Libertas" et Hélène Sauvage titre à définir

jeudi 3 décembre (16h-19h): Dora D'Errico "La langue des /pratiche/" et Adriana Zangara titre à définir

jeudi 14 janvier (16h-19h) : Claudio Negrato et Marco Giani "La langue du mythe de Venise au XVIe siècle : Contarini et Paruta"
Elena Panciera "Les dialogues de Speroni"


Toutes les séances auront lieu en salle D 328.

jeudi 24 septembre 2009

Colloque international "Théâtre, arts et violence"

Du 30 septembre 2009 au 3 octobre 2009, INHA

Plus d'informations: http://www.fabula.org/actualites/article32814.php

Colloque international "Traduire, transposer, adapter le comique et l'humour"

VIIIe colloque international CORHUM

"Traduire, transposer, adapter le comique et l'humour"

24-26 septembre 2009, CERC - Université Paris 3 – Sorbonne Nouvelle


Plus d'informations: http://www.fabula.org/actualites/article32786.php

vendredi 19 juin 2009

Journée d'études: l'art lyrique et la danse

Pour information et/ou rappel, voici le programme de la journée d'étude de doctorants

organisée par Céline Frigau (études italiennes) et Aurélien Poidevin (histoire)
autour des méthodologies de recherche sur l'art lyrique et la danse.

INHA
Salle Fabbri de Péresc
2 rue de Vivienne
75002, Paris
samedi 20 juin, de 9
heures à 17 heures.

Bien cordialement
FD

vendredi 5 juin 2009

L’art lyrique et la danse. Écrire l’histoire des institutions (XIXe-XXe siècles)

Journée d’études, samedi 20 juin 2009

L’art lyrique et la danse. Écrire l’histoire des institutions (XIXe-XXe siècles)

Institut National d’Histoire de l’Art
2 rue Vivienne, 75 002 Paris

9h00-18h00
Salle Nicolas-Claude Fabri de Peiresc



Métro ligne 3 : Bourse ; ligne 7, 14 : Pyramides ; ligne 1 : Palais royal/Musée du Louvre
Tél. : +33 (0)1 47 03 89 00 / 86 04
Fax : +33 (0)1 47 03 86 36
Courriel : inha@inha.fr


Dans le cadre de travaux en cours au sein des équipes d’accueil « Centre de recherche en linguistique, littératures et civilisations romanes » et « Centre de recherche historique », nous avons jugé opportun de proposer l’ouverture d’une réflexion collective sur l’écriture de l’histoire des institutions de l’art lyrique et de la danse, aux XIXe et XXe siècles.
Nous voudrions insister sur l’apport des différentes disciplines des sciences humaines et sociales, en associant à la fois des conservateurs et des chercheurs de plus en plus soucieux d’articuler les questionnements institutionnels et les questionnements artistiques dans leurs travaux respectifs.

Quelles que soient les approches disciplinaires retenues, les chantiers engagés s’appuient majoritairement sur les collections de la Bibliothèque-musée de l’Opéra (BnF), qui conserve, valorise et enrichit une grande variété de fonds d’archives issus d’institutions parisiennes telles que l’Opéra, le Théâtre-Italien et l’Opéra-Comique. Ne serait-ce qu’en raison de la richesse et de la diversité des matériaux disponibles, la question des sources est au cœur de nos préoccupations, mais elle l’est d’autant plus que leur définition et leur usage varient selon les disciplines, les institutions et les périodes abordées.

Afin de mesurer plus précisément les enjeux d’une écriture de l’histoire de ces institutions et pour mieux comprendre les différentes approches de leurs sources, nous envisageons trois types d’interventions :

  • le cadre théorique : dans quelle mesure les institutions de l’art lyrique et de la danse, constituent-elles un objet des sciences humaines et sociales ? Pourquoi et comment rassembler, lire et interpréter les sources de ces institutions, aux XIXe et XXe siècles, mais aussi dans des temporalités plus longues ?
  • l’exposé de travaux en cours : à partir d’une présentation systématique des corpus, des outils méthodologiques et des chronologies retenus, nous confronterons nos approches respectives des institutions en faisant état de différents chantiers de recherche en cours.
  • une synthèse conclusive : nous solliciterons la participation de chercheurs dont les travaux se sont appuyés sur les institutions de l’art lyrique et de la danse, aux XIXe et XXe siècles afin qu’ils réagissent aux différentes contributions proposées en insistant sur la complémentarité des approches.
Équipes d’Accueil : 1570 «Centre de recherche en linguistique, littératures et civilisations romanes» ; 1571 «Centre de recherche historique : pouvoirs, savoirs et sociétés». Avec le soutien de l’École Doctorale 31, «Pratiques et théories du sens»

lundi 1 juin 2009

Colloque international: Les frères Rosselli

Les frères Rosselli
de part et d’autre des Alpes

Colloque international
Paris, 9 et 10 juin 2009
Maison d’Italie
(métro Cité Internationale)

Organisé par :
Istituto Nazionale per la Storia del Movimento di Liberazione in Italia (Milano)
Centre d'Études et de Documentation sur l'Émigration Italienne (Paris)
Fondazione Rosselli (Torino)
Maison de l'Italie (Paris)

Mardi 9 juin — 9 h 30/12 h
Présidence : Roberto Giacone (Université Paris III-Sorbonne Nouvelle, CEDEI, Maison d'Italie)

Ouverture du colloque, messages officiels

CULTURES ET POLITIQUE

"Ebrei italiani nel primo periodo del fascismo: tra adesione e opposizione" — Michele Sarfatti (Centro di Documentazione Ebraica Contemporanea, Milano)

"(Nello) Rosselli et Bakounine" — Jean-Yves Frétigné (Université de Haute-Normandie, Rouen, GHRIS)

"Raccontare Nello : la vita di un giovane storico alla ricerca della libertà in tempi difficili" — Simone Visciola (Università degli Studi di Firenze)

pause

"Genesi e novità di 'Lipari 1929. Fuga dal confino" — Luca Di Vito et Michele Gialdroni

"La période parisienne de Carlo Rosselli" — Robert Paris (EHESS)

Discussion


Mardi 9 juin— 13 h 30/18 h
Présidence : Paola Carucci (Istituto nazionale per la storia del Movimento di liberazione in Italia e Archivi del Quirinale)

RÉSEAUX ET ASSASSINAT

"Cosa significa essere un esule? Il caso Rosselli, tra percorso individuale e storia collettiva" — Leonardo Casalino (Université Stendhal, Grenoble III-CERCIC)

"Rosselli et Tasca : discussion sur l’héritage et le renouvellement de la pensée socialiste dans l'antifascisme" — Catherine Rancon, (Université Panthéon-Sorbonne, Paris I/ Università degli Studi della Tuscia, Viterbo)

"Carlo Rosselli e Gaetano Salvemini: esperienze d'esilio, giudizi e prospettive a confronto" — Elisa Signori (Università di Pavia)

"Marion Rosselli, la fuite de Lipari et l'émergence des réseaux antifascistes en Angleterre" — Isabelle Richet (Université Denis-Diderot, Paris VII, LARCA)

"I mandanti del delitto" — Mimmo Franzinelli (Fondation Rossi Salvemini, Firenze ;Istituto nazionale per la storia del Movimento di liberazione in Italia, Milano)

"L'écho de l'assassinat des Rosselli aux Etats-Unis"
— Bénédicte Deschamps (Université Denis-Diderot, Paris VII, LARCA)

"Carlo Rosselli, Giustizia e Libertà et les intellectuels français" — Olivier Forlin (Université Pierre Mendès France, Grenoble II, CRHIPA)

"La représentation de l'affaire Rosselli à travers Moravia et Bertolucci" — Nicolas Violle (Université Blaise Pascal, Clermont-Ferrand, CELIS, CIRCE)

Discussion

Mardi 9 juin —18 h 30 / 20 h 30 :

Projection du film
Il caso Rosselli (un delitto di regime)
produit par Marco Visalberghi,
présenté par sa réalisatrice, Stella Savino, et Alberto Rosselli


Mercredi 10 juin — 9 h-12 h 30
Présidence : Antonio Bechelloni (Université Charles-de-Gaulle Lille 3, CEDEI)

FUNÉRAILLES ET MÉMOIRE

"L'album fotografico dei funerali di Carlo e Nello Rosselli. Rappresentazione e autorappresentazione di GL"— Chiara Colombini (Istituto piemontese per la storia della Resistenza e della società contemporanea "Giorgio Agosti")

"Le transfert des corps de Carlo et Nello Rosselli à Florence" — Alessandro GIACONE (IEP de Paris-GREPIC)

"Les aléas de la mémoire : erreurs et simplifications à propos
des Frères Rosselli" — Éric Vial (Université de Cergy-Pontoise, CICC, CEDEI)

"Carlo et Nello Rosselli : un point de vue familial" — David Rosselli

Conclusions — Antonio Bechelloni (Université Charles-de-Gaulle, Lille 3, CEDEI)

Discussion générale


Mercredi 10 juin — 16 h:
Visite au cimetière du Père-Lachaise

mardi 26 mai 2009

Colloque international:La traduction et ses enjeux : à partir de Freud, Derrida

Le Master de Traduction T3L de l’Université Paris 8 organise, en collaboration avec l’Università degli Studi L’Orientale de Naples et l’Université de Vienne, un colloque intitulé La traduction et ses enjeux : à Partir de Freud, Derrida les jeudi 4 et vendredi 5 juin 2009 à l’Université Paris 8.
Ce colloque s’inscrit dans un programme européen plus vaste, financé par la Communauté Européenne et intitulé Biennale EST Europe Espace de la Traduction. Vous trouverez le programme détaillé avec la suite des manifestations à Vienne (novembre 2009) et Naples (septembre et novembre 2010) sur les sites
www.estranslation.net et www.univ-paris8.fr/T3L

Contacts : Dieter Hornig : dhornig@club-internet.fr
et Marie Nadia Karsky : mnkarsky@gmail.com
Université Paris 8
2, rue de la Liberté
93526 Saint Denis

La traduction et ses enjeux : à partir de Freud, Derrida …
Réflexions, rencontres et lectures sur les relations entre psychanalyse, philosophie et traduction.


La psychanalyse nous intéresse à double titre, à la fois comme objet et comme sujet. Comme objet à travers l’histoire des traductions : en France, la nouvelle édition des Œuvres complètes, entreprise sous la direction de Jean Laplanche à partir 1988, s’est achevée en 2006 avec la publication du dernier volume. A-t-elle su s’imposer, avec le temps et après une polémique particulièrement vive, comme une édition de référence ? Qu’en est-il des nouvelles traductions en cours qui vont paraître prochainement, lorsque les écrits de Freud tomberont dans le domaine public ? En Angleterre, la Standard Edition, établie par les soins de James Strachey entre 1954 et 1974, a fait autorité pendant longtemps. Elle se voit concurrencée par de nouvelles traductions sous la direction d’Adam Phillips qui veulent rendre les qualités stylistiques et esthétiques de l’écriture de Freud. Et qu’en est-il dans d’autres langues, en arabe par exemple où le français a joué le rôle d’une langue-relais, ou en italien ?
Mais la psychanalyse nous intéresse également comme sujet, comme interlocutrice. Nous allons l’interroger à partir de l’expérience de la traduction. Qu’a-t-elle à nous dire sur la lecture du texte, cette écoute analytique et exhaustive, sur la psyché traduisante et ses investissements, sur la traversée des langues, qu’elles soient mortes ou vivantes, maternelles ou paternelles, et sur le désir et la jouissance liées à cette pratique qu’on situe souvent du côté de la frustration et de la souffrance ?
La philosophie occidentale est restée longtemps fidèle à son origine grecque en situant la connaissance au-delà ou au-dessus des langues réelles et en refusant de penser la diversité des idiomes. L’œuvre de Jacques Derrida fait exception : elle s’élabore à partir de cette diversité. Elle est traversée de part en part par la question et l’épreuve de la traduction qui se trouve ainsi placée à l’origine même de la démarche philosophique. La déconstruction, disait-il, c’est … « plus d’une langue ». Dans quelle mesure l’œuvre de Derrida pourra-t-elle nous aider à penser l’acte du traduire dans tous ses paradoxes et toute sa complexité ?


PROGRAMME :

Jeudi 4 juin 2009

10h00 Ouverture du colloque : Pascal Binczak, Président de l’Université Paris 8
10h15 Présentation du programme européen "Biennale EST
Europe as a Space of Translation/Europe Espace de la
Traduction"
Johanna Borek (Université de Vienne)
Dieter Hornig (Université Paris 8)
Camilla Miglio (Università degli Studi L’Orientale, Naples)
11h00 La boîte à outils, Georges-Arthur Goldschmidt
(écrivain-traducteur, Paris)
12h00 Une théorie furtive de la traduction : Freud et
l’inquiétante étrangeté , Fabienne Durand-Bogaert
(Ecole des Hautes Etudes en Sciences Sociales, Paris)

13h00 Pause déjeuner

14h30 Translation as Transference in the Case of Freud’s
Schreber, Andrew Webber (Churchill College, Cambridge)
15h30 Freud en arabe : enchantement et désordre
terminologiques, Raja Ben Slama (Universitaire, Tunis)


Vendredi 5 juin

10h00 Traduire, réduire, détruire
Jean-Pierre Lefebvre (Ecole Normale Supérieure, Paris)
11h00 Rileggere Freud : il progetto della nuova traduzione
italiana a cura di Michele Ranchetti , Valentina Di Rosa (Università degli Studi L’Orientale, Naples)
12h00 Argent, don, traduction : des concepts de conversion
selon Derrida, Alfred Hirsch (Université de Hildesheim)

Vendredi 5 juin

Reid Hall (Université de Columbia)
4 rue de Chevreuse, 75006 Paris
Entre les langues, soirée de lectures
19h30 Hommage à Henri Meschonnic

19h45 Paul Barge lit des textes, entre autres, de Sigmund
Freud, Jacques Derrida, Georges-Arthur Goldschmidt,
Henri Meschonnic.

20h30 Cocktail

Conception :
Dieter Hornig
Organisation :
Dieter Hornig, Marie Nadia Karsky

dimanche 17 mai 2009

Séminaire du 6 juin Equipe Arts du spectacle

Chères et chers collègues et doctorant(e)s

Je vous rappelle le dernier rendez-vous de notre séminaire « Le théâtre et l’histoire », pour cette année 2008-2009

le samedi 6 juin 09 (10h – 13h)

INHA, 2 rue de Vivienne, 75 002 PARIS, métro Palais Royal ou Bourse
Salle Walter Benjamin. (rez-de-chaussée)

Intervenants :

Lucie Comparini et Isabella Montersino (Université Paris 4) :

Pour une adaptation scénique de L’ultimo viaggio di Sindbad de Erri de Luca (sur l’immigration clandestine).

Je vous transmets aussi l’avis de deux journées de doctorants de l’Ecole Doctorale Pratiques et Théories du sens de Paris 8, dont les thématiques intéressent notre réflexion par divers aspects théoriques et méthodologiques.

Le mardi 10 juin à Paris 8 et le samedi 20 juin à l’INHA (le programme détaillé de cette dernière journée vous sera envoyé prochainement)

Avec mes meilleures salutations,

FD

N.B. Pour les étudiant (e) s de master qui doivent valider ce séminaire dans le cadre de leur master, je rappelle qu’outre la présence, la validation se fera fin juin (ou en septembre) sur présentation d’une synthèse de quelques pages sur le thème général qui nous a occupés cette année : « la représentation au théâtre de l’histoire immédiate ». Pour celles qui travaillent sur la littérature théâtrale italienne, ce peut être une fiche sur une œuvre de leur corpus qui illustre cette thématique, pour les autres, une fiche de lecture sur une des œuvres ou des auteurs abordés ou évoqués dans les séminaires, dans leur traduction française : Dacia Maraini, Franca Rame, Ascanio Celestini, Emma Dante, Erri de Luca. Ou encore sur une œuvre théâtrale d’une autre aire culturelle, traduite en français, qui s’inscrit dans le thème général.

lundi 11 mai 2009

Colloque: Letteratura e azienda, 14-16 mai 2009, Université Paris Ouest Nanterre La Défense

Vvous trouverez ci-joint le programme du colloque "Letteratura e azienda. Rappresentazioni letterarie dell'economia e del lavoro nella letteratura italiana degli anni 2000" et du cycle de conférences "La précarité du travail dans l'Italie d'aujourd'hui". Ces manifestations sont organisées par le CRIX, Centre de Recherches Italiennes, à l'Université Paris Ouest Nanterre La Défense, du 14 au 16 mai 2009.

14-16 mai 2009
Letteratura e azienda. Rappresentazioni letterarie dell'economia e del lavoro nell'Italia degli anni 2000 (Littérature et entreprise. Représentations littéraires de l'économie et du travail dans l'Italie des années 2000).
Quatrième volet du projet « Littérature du temps présent. La question identitaire dans l'Italie du XXIe siècle ». Colloque International organisé par Silvia Contarini

14 mai 2009
La précarité du travail dans l'Italie d'aujourd'hui
A l'occasion du colloque Littérature et entreprise, un cycle de conférences sera consacré aux transformations du monde du travail italien (société, droit, économie)

jeudi 7 mai 2009

Colloque: Fascisme et critique littéraire, 14-15 mai 2009

Colloque

« Fascisme et critique littéraire :
les hommes, les idées, les institutions »

Colloque organisé par
l'Equipe de Recherche sur les Littératures,
les Imaginaires et les Sociétés (ERLIS)

Contact : christian.delvento@unicaen.fr

S’il existe en France un certain nombre de travaux historiques sur le totalitarisme italien, peu de travaux systématiques ont été consacrés à cet aspect important de la culture italienne du XXe siècle qui est la critique littéraire et le discours sur la littérature à l’époque fasciste. Le regard sur les « usages » qui furent faits de la littérature permet cependant de cerner de plus près les spécificités de l’idéologie du fascisme. C’est pourquoi ce colloque portera sur la critique littéraire et le discours sur la littérature à l’époque fasciste. Une session du colloque sera consacrée spécifiquement à une comparaison avec la situation d’autres pays européens qui connurent un régime totalitaire (Allemagne, Espagne, Russie entre autres) afin de saisir les spécificités du cas italien mais aussi les éléments communs aux autres expériences : le discours sur la littérature et la tradition littéraire eut-il un rôle aussi fondamental qu’en Italie pour façonner une nouvelle « culture de masse » et construire le «Nouvel Ordre» que les autres régimes voulaient imposer ?

Lieu :
Université de Caen Basse-Normandie - MRSH Salles SH005/006
14-15 mai 2009

Télécharger le programme
Télécharger l'affiche

lundi 6 avril 2009

Publication: Il segreto e il sacro




Titre: Il segreto e il sacro. Saggi sulla letteratura e sulla traduzione 1966-1984
Auteur : Marguerite Yourcenar (a cura di Camillo Faverzani)
Publication : 2009
Editeur : Bulzoni
Collection : Novecento live
ation : 280 pages
ISBN : 978-88-7870-373-5
Prix : 20,00 €

lundi 30 mars 2009

Séminaire du 4 avril de l'Equipe Histoire et pratiques du théâtre vivant.

Voici un rappel concernant la journée interuniversitaire du samedi 4 avril prochain, qui fait partie du Séminaire de l'Equipe Histoire et pratiques du théâtre vivant.

Elle est précédée par une rencontre, le vendredi 3 avril, sur le thème du corps souffrant au théâtre, organisée par Paris Ouest Nanterre la Défense et Paris 3, à laquelle nous sommes invités aussi.

Faites circuler, s'il vous plaît.

Attention le 3 avril, rue d'ULM, ENS, 75005 PAris

Pour le séminaire du 4 avril : INHA, rue de Vivienne, 75 002 , salle VASARI.

FD

Téléchargez le programme

vendredi 27 mars 2009

Université de Paris 8 - Colloque: L'écriture et la musique (14 - 16 mai 2009)

Veuillez trouver ci-joint le programme du colloque "L'écriture et la musique":

Colloque
L'écriture et la musique
Dates: 14 - 16 mai 2009

"40 ans de Paris 8"
Organisateur: Camillo Faverzani

Université de Paris 8
Institut National d'Histoire de l'Art

mercredi 4 mars 2009

Rappel : prochain séminaire de l'équipe Histoire et pratiques du spectacle vivant

Le théâtre de narration.

samedi 7 mars 09, (10-13)

INHA (Institut National d'Histoire de l'Art), Salle Walter Benjamin
2 rue de Vivienne,
75002 PARIS (ùétro Palais Royal ou Bourse)


Le "théâtre-récit" : lieu de mémoire ou lieu d’oubli

Intervenants : Olivier Favier, traducteur, et Irina Possamai, docteur ès lettres : autour de
Ascanio Celestini (Storia di uno scemo di guerra, Radio clandestina), Roberta Biagiarelli (A come Srebrenica),

On abordera plus particulièrement le thème de la guerre dans le théâtre-récit italien contemporain. Les textes seront présentés en version bilingue. Projections et lectures d'extraits par Marie Causse (traductrice).

En espérant vous voir nombreux,

Cordialement

FD

lundi 2 mars 2009

Journée d’études L’Italie vue d’ici : langue, culture, représentations nouvelles

Journée d’études L’Italie vue d’ici : langue, culture, représentations nouvelles organisée par le centre de recherche CIRCE de Paris 3- Sorbonne Nouvelle. Cette journée d’étude se tiendra le 14 mars prochain à la Maison d’Italie - Cité Universitaire de 9h30 à 17h30.

Veuillez trouver ci-dessous une brève présentation et les liens vers le programme détaillé et l’affiche.

Et voici les liens qui renvoient à la page de présentation de la journée d’études:
http://www.univ-paris3.fr/28627901/0/fiche___actualite/&RH=1233068248160
http://circe.univ-paris3.fr/msie.html

L'Italie vue d'ici : langue, culture, représentations nouvelles
le 14 mars 2009 à la Maison d’Italie
Organisateur(s) : EA 3979 LECEMO - CIRCE
Jean-Charles Vegliante, Ada Tosatti

À partir des travaux du séminaire général CIRCE (programme L'Italie vue d'ici), il nous est apparu nécessaire de mettre à jour l'image et les représentations que nous avons de l'Italie contemporaine, telles qu'elles se modifient au plan culturel, linguistique et des mentalités depuis le milieu du XXe siècle.
Les besoins rencontrés par nos jeunes enseignants chercheurs - souvent recrutés de fait dans des cursus LEA - sont étroitement dépendants de cette nouvelle réalité, pour laquelle de nouveaux instruments de compréhension s'imposent. De plus, cette réalité ne correspond guère à l'image que s'en font les étudiants, et n'a pas trouvé sa place dans nos enseignements, ni dans la recherche des italianisants français. D'où le recours à d'autres spécialistes de l'Italie contemporaine connaissant d'assez loin la langue-culture dans laquelle s'inscrivent et par quoi se sur-déterminent les phénomènes étudiés. L'impact de la longue présence en France d'immigrés italiens du travail, par exemple, n'est plus à démontrer, mais est peu prise en compte dans les travaux de langue, littérature, civilisation au sens large (même si un chapitre émigration existe désormais dans tous les manuels d'italien).
Cette journée d'étude essaiera de faire le point sur un certain nombre d'indicateurs de cette perception italienne hors d'Italie et des moyens d'affiner cette dernière pour la rendre plus proche des situations existant dans la Péninsule.
En perspective, il s'agira de recenser documents et supports révélateurs de cette évolution et d'élaborer des instruments de réflexion (aussi de type didactique, en particulier pour la LEA), visant à un aggiornamento qui ne fasse pas l'économie de notre point de vue de spécialistes de la langue-culture italienne hors d'Italie.

Contact(s) : 01 45 87 42 69 ; adatosatti@hotmail.com

lundi 26 janvier 2009

La fête du livre et des cultures italiennes 2009 - le programme

La fête du livre et des cultures italiennes deuxième édition
Espace des Blancs Manteaux*, du 6 au 8 février 2009

Le programme complet de la fête

*Espace Blancs Manteaux
48 rue Vieille du Temple
75004 Paris
Tel : 01.44.54.75.79

Métro : Saint-Paul / Hôtel de ville

Conférence Mario Isnenghi à Lyon

UNIVERSITÉ LYON 3 – JEAN MOULIN
ISTITUTO ITALIANO DI CULTURA DI LIONE
ENS LETTRES ET SCIENCES HUMAINES – LYON


CONFÉRENCE
______________

Mario Isnenghi

Professeur d’histoire contemporaine
Université de Venise


« La letteratura italiana della Grande Guerra »

Lundi 02 Février – 15 heures – Salle 2
Manufacture des Tabacs, 6 cours Albert Thomas, Lyon 8e

Conférence - ENS de Lyon

Institut Culturel Italien de Lyon
Malinconia e felicità del traduttore

Conférence de Franco Nasi, professeur de littérature italienne à l’Université de Modène.

Franco Nasi a également enseigné l’italien à l’Université de Chicago. Il a traduit et rédigé des textes d’esthétique et de théorie de la littérature de S. T. Coleridge, W. Wordsworth, J.S. Mill et des recueils de poésie de Brian Patten et Roger McGough (Sconfiggere la gravità, Ripatransone, Sestante, 1994 ; Estate con Monica, Oedipus, 199 ; Gattacci, Einaudi Ragazzi, 2001).

Ses publications :
La malinconia del traduttore. Medusa Edizioni, 2008
Poetiche in transito. Sisifo e le fatiche del tradurre. Medusa Edizioni, 2004
Intorno alla Via Emilia. A cura di....Bordighera Presse, 2001
Sulla tradizione letteraria. A cura di....Longo, 2001
Stile e comprensione. Esercizi di critica fenomenologica sul Novecento italiano. Clueb, 1999

En collaboration avec l'Université Lumière Lyon 2 et l'Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines

Vendredi 30 janvier 2009 à 14h00 – Salle F101
Ecole Normale Supérieure Lettres et Sciences Humaines
15 parvis René Descartes – Lyon 7e

mercredi 21 janvier 2009

Séminaire de l'Equipe Histoire et Pratiques du spectacle vivant - RAPPEL

Chères et chers collègues, et doctoran(e)s


Voici un RAPPEL pour le séminaire de l'Equipe Histoire et Pratiques du spectacle vivant, qui a lieu le 31 janvier à l'INHA avec une intervention de Béatrice ALfonzetti, et ci dessous aussi des informations sur des manifestestions en liaison directe avec notre séminaire qui ont lieu dans les prochaines semaines.

le samedi 31 janvier 2009 (10-13)

INHA, 2 rue de Vivienne, 75002 Paris, Salle Pierre Mariette

Intervenant : Beatrice Alfonzetti (professeur, Université de Roma La Sapienza)

Franca Rame, tra teatro e storia.

Vous trouverez ci-joint le rappel du programme complet du séminaire

Avec mes meilleures salutations,

FD

RAPPEL:
Fête du Livre italien, 8 février 2009

mardi 20 janvier 2009

Séminaire d'études italiennes - ENS LSH

Cher-e-s collègues et ami-e-s,
Notre prochaine séance aura lieu ce jeudi 22 janvier à l'Université Lyon 3,
salle 307 à partir de 16h30. Nous entendrons Gennaro Toscano, historien de
l'art à l'Université Lille 3 et à l'Institut national du patrimoine, sur le
thème suivant:
"Mécènes et artistes du livre dans l'Italie du Quattrocento : l'exemple de
la librairie royale de Naples".
Bien cordialement,
Romain Descendre et Pierre Girard

Séances du séminaires du GRIC

Le Groupe de Recherche sur l'Italie contemporaine, Centre d'histoire de Sciences-PO, dans le cadre du séminaire

"Violence politique et violence sociale dans l’Italie contemporaine"

présente

Vendredi 23 janvier, 18-20 heures
Yannick Beaulieu, (IUE, Florence)
"Ordre judiciaire et violence politique : biennio rosso et fascisme "

Vendredi 6 février,18-20 heures
Giulia Albanese, Université de Padoue
La marche sur Rome, ou le « moment » de la violence politique ?

Lieu:
Centre d'histoire de Sciences-Po, 56 rue Jacob. 75006 Paris.
Métro Sèvres-Babylone, Saint-Sulpice, Saint-Germain des Prés

jeudi 15 janvier 2009

L’histoire contemporaine italienne vue de France

lundi 19 janvier à 19h
L’histoire contemporaine italienne vue de France

L’histoire contemporaine de l’Italie est encore mal connue en France, ce qui nourrit des quiproquos récurrents entre Français et Italiens. Or, le passé en Italie, peut-être plus encore que dans d’autres pays européens, obsède le présent et suscite de vifs débats publics. Les historiens italiens étudient le Vingtième siècle de manière particulièrement inventive et sans tabous. En France également, existent de nombreux chercheurs qui s’intéressent à l’Italie contemporaine. Ils apportent leur propre contribution à la connaissance de l’histoire italienne, assimilent les travaux de leurs collègues transalpins mais les soumettent parfois aussi à la critique. La publication récente de deux numéros spéciaux de revues d’histoire française consacrés à l’Italie – Le fascisme italien : débats historiographiques et nouveaux questionnements de la "Revue d’histoire moderne et contemporaine" et Italie : la présence du passé, "Vingtième siècle". Revue d’histoire n°100, 2008 – permet l’organisation d’un débat entre historiens italiens et français sur l’histoire de l’Italie et sur la production historiographique relative à ce pays.

Avec :
Fabio Gambaro, journaliste de "La Repubblica"
Simona Colarizi professeur à l’Université de La Sapienza
Marc Lazar professeur à Sciences Po et à la Luiss, responsable du numéro de Vingtième siècle. Revue d’histoire, Marie-Anne Matard-Bonucci professeur à l’Université de Grenoble II coordinateurs du numéro de la Revue d’histoire moderne et contemporaine

lieu › Istituto Italiano di Cultura accès › 73, rue de Grenelle › entrée libre sur réservation au 01 44 39 49 39

vendredi 9 janvier 2009

La fête du livre et des cultures italiennes 2009

La fête du livre et des cultures italiennes deuxième édition
Espace des Blancs Manteaux, du 6 au 8 février 2009

Pour la deuxième année consécutive, Paris sera la capitale du livre et des cultures italiennes. Cette année, le programme est particulièrement alléchant. Des auteurs particulièrement intéressants, les meilleurs traducteurs, des spécialistes de l'Italie se donneront la relève sur l'estrade pour débattre de culture italienne à 360 degrés. Le thème de la "Fête" sera Identité et différences.

La fête du livre et des cultures italiennes est organisée par la librairie Leggere per de Florence déjà à l’origine d’autres événements qui ont eu un grand retentissement comme le Passe-livre et la République des lecteurs. Ce sont eux qui ont conçu cet événement qui est devenu un rendez-vous incontournable de la culture italienne à Paris.

L’édition 2009 compte parmi ses objectifs : la présentation au public français des écrivains italiens déjà traduits et connus, ainsi que des auteurs méconnus et méritant vraiment de l'être, la connaissance du travail de certains éditeurs indépendants, la discussion autour de certains problèmes très importants en Italie actuellement, la mise en exergue des similitudes et des différences entre la réalité italienne et la réalité française.

Parmi les nombreux auteurs attendus à cette édition Stefano Benni, Massimo Carlotto, Gianrico Carofiglio, Valerio Evangelisti et Marta Morazzoni, ainsi que les traducteurs Serge Quadruppani et Marguerite Pozzoli. Après le succès de la dernière édition, 15000 visiteurs et 4000 livres vendus en trois jours, la fête 2009 s’annonce sous les meilleurs auspices. Comme l’année dernière il y aura un espace consacré au « bon goût », avec d’excellents produits en provenance de la « Botte ». Notre site sera présent aussi à cette nouvelle édition.

italieaparis.net